"I try to go above and beyond standard service when I work with clients. I like to build strong business connections, and it's important for me to keep asking questions so that I can really understand the ideas behind the work and also your goals for it. I've got over 25 years of experience, but there's always something new to learn, and that keeps my work hands-on and professional. If you need me outside of office hours, that's usually not a problem, and it means I can meet tight deadlines when you need me to."
Judy Copeland
Reliable and Professional
I am a native English speaker who came to Israel at a young age and am bilingual.
I have been a freelance Hebrew to English editor and translator for more than 25 years. During this time, I have acquired a reputation for delivering high-standard work on schedule.
My work includes translation of commercial business documents and certificates. I have translated novels, memoirs and other manuscripts, and have edited academic books and articles as well as theses and dissertations on education, medical and other subjects.
My professional experience includes working in multi-cultural situations, and I adapt my translations and/or editing work to those needs using expressions, spelling and jargon specific to English or American speakers.